En la Feria del Libro de Madrid del año pasado compré este libro que además me firmó el autor, tal y como había hecho con su anterior libro 366 historias del fútbol mundial que deberías saber. Y en verano tal vez apetece de vez en cuando darse un respiro de tanta novela, ensayo o poesía y dedicarse a lecturas más frugales. Soy «futbolero» y madridista, con lo que este libro me parece interesante, como creo que se lo parecerá a los barcelonitstas, y muy probablemente no a los seguidores de otros clubes. De todos modos, he tratado de mantener también el rigor en el asunto de los errores, y ya advierto desde aquí que hay bastante de lo que hablar.
Autor:
Alfredo Relaño (13 de febrero de 1951). Nacido en Madrid en 1951, Alfredo Relaño cursó estudios en la Escuela Superior de Ingenieros de Caminos y en la Facultad de Derecho hasta que optó por el periodismo. Se graduó en la Escuela Oficial de Periodismo de Madrid e inició su carrera profesional en el diario deportivo Marca, carrera que compaginó muy pronto con la corresponsalía en Madrid del Mundo Deportivo de Barcelona. De ahí pasó a Pueblo, diario vespertino de información general, y a Arriba hasta que en 1976 se incorpora a la redacción fundacional del diario El País como redactor en la sección de deportes. Desde entonces se ha movido siempre en los medios de comunicación del Grupo PRISA, empresa editora de El País. En este periódico saltó de la sección de deportes a la nacional, se trasladó a Sevilla, donde abrió la delegación del periódico en Andalucía —en la que permaneció tres años— y regresó a Madrid como redactor jefe de deportes del periódico.
En 1987 pasa ala Cadena SER, incorporada al Grupo PRISA como director de deportes, cargo desde el que impulsa la creación del programa El Larguero, para cuya conducción designa a José Ramón de la Morena.
Con el lanzamiento por parte del mismo grupo empresarial del canal de televisión Canal +, se incorpora en 1989 al grupo fundacional del mismo en calidad de director de deportes. En esa función introduce el fútbol de pago en la televisión española y lanza un nuevo modelo de transmisiones y de programas deportivos de gran éxito, posteriormente imitados por el resto de televisiones españolas.
En 1996, cuando PRISA adquiere la mayor parte del diario AS, es designado director del mismo. Desde su incorporación, AS invirtió la tendencia de caída observada durante los anteriores diez años, duplicando ventas y lectores. El periódico ha atravesado con éxito una reconversión técnica y de personal y su difusión mantiene su crecimiento en todo el territorio español.
Alfredo Relaño es autor de Futbolcedario, un ameno tratado de términos futbolísticos, y coautor (junto con Enrique Ortego) de Gracias vieja, que narra las memorias de Alfredo Di Stéfano. Asimismo, ha escrito El fútbol contado con sencillez, donde explica con nitidez y humor la historia del fútbol, así como 366 historias del fútbol mundial que deberías saber (Ediciones Martínez Roca), un excelente compendio de las mejores historias del fútbol de todos los tiempos.
Actualmente, mantiene una columna diaria en AS, que compagina con su presencia como comentarista habitual de la Cadena SER.
Está casado y es padre de dos hijos, Alfredo y Ana
Datos técnicos:
Autor: Alfredo Relaño
Editorial: Martínez Roca
Encuadernación: Tapa blanda con solapas
Tamaño: 14.5 x 21,5 cm
Páginas: 485
Fecha de publicación: febrero de 2012
ISBN: 9788427038905
Precio: 17,90 euros
Sinopsis:
El día en que el Barça impidió al Madrid inscribirse en el campeonato catalán; el 11-1 del Madrid en Copa que dio lugar a la llegada de Bernabéu al club blanco como presidente; los casos Kubala y Di Stéfano y la participación del régimen de Franco en ambos; la famosa final de las botellas; el 0-5 con Cruyff y el aldabonazo al nacionalismo catalán que aquello supuso y que explica la canción de La Trinca, Botifarra de pagès; la verdadera gestación del famosísimo eslogan «El Barça es más que un club»; o el dedazo en el ojo de Tito Vilanova...Nada de lo que está ocurriendo hoy día se entiende sin conocer el pasado.
Mi opinión:
Parto de la base de que no es una novela, sino un libro periodístico deportivo, y de que me gusta en general cómo escribe Relaño. En general, trata bien al castellano y además, trata de ser ecuánime y lo más objetivo posible. Está claro que no es un libro para los que no sean aficionados al fútbol, e incluso entre los que lo son, seguramente que los que no sean aficionados de Madrid o Barça, habrá muchos que no tengan ningún interés por leer esta obra. Pero creo que ayuda a entender esta rivalidad que va más allá de quién mete una pelota en la portería.
Se puede permitir alguna licencia, pero bien es verdad que he encontrado bastantes fallos, algunos son erratas, pero otros seguramente responsabilidad del autor o del corrector de estilo. Una cosa es ser un poco más permisivo porque no estamos ante un texto literario, y otra dejar pasar bastantes cosas que afean un libro muy interesante... aunque el seguidor madridista, como es mi caso, lo termine con el mal sabor de boca de saber que hoy por hoy, el Barça está unos puntos por encima del Madrid. ¿Recomendable? Sí, si te gusta el fútbol y quieres desechar una serie de mitos convertidos en actos de fe a fuerza de escucharlos y leerlos.
Errores, gazapos y otras cosas:
Como aviso más arriba, hay bastante que contar en esta sección, así que vamos con ello.
1. Pag. 19. Dice "Sobreviví vendiendo algunas propiedades familiares de El Escorial". Debería decir "Sobrevivió vendiendo algunas propiedades familiares de El Escorial". Errata.
2. Pag. 117. Al final de una línea escribe "Ba-" y al principio de la siguiente "rça". No parte la sílaba completa. Parece ser que esto es normal ahora al escribirse en ordenador y la maquetación, que si no entiende la palabra, puede no cortar bien la palabra en sílabas completas. El editor debió ver esto, que ocurre también en las páginas 116, 244, 258 362 y 455.
3. Pag 142. Dice "sin insistes en lo de Di Stéfano". Debería decir "si insistes en lo de Di Stéfano". Errata.
4. Pag 151. Dice "Si hubiera aceptado a propuesta del Barça". Debería decir "si hubiera aceptado la propuesta del Barça". Errata.
5. Pag. 183. Dice "JJ. OO: del Mediterráneo". debería decir "Juegos del Mediterráneo". La abreviatura JJ. OO. se corresponde con Juegos Olímpicos.
6. Pag. 227. Dice "veinte aniversario". Debería decir "vigésimo aniversario". Debe utilizarse el ordinal. Existe también el error de decir "veinteavo". Esta expresión se utiliza para expresar una parte de veinte, no para contar.
7. Pag. 262. Dice "vendió Peiró al Torino". Debería decir "vendió a Peiró al Torino". Espero que sea una errata.
8. Pag. 335. Dice "no sé ni si se llegó a votar, pero me pareció lo suficiente.". Aquí no sé si falta texto o sobra "lo". No entiendo el sentido del párrafo.
9. Pag. 364. Dice "Los periódicos de Barcelona echan humo, los del Madrid cantan una elegía". Debería decir "Los periódicos de Barcelona echan humo, los de Madrid cantan una elegía". No sé si es una errata o si al autor le puede el subconsciente...
10. Pag. 397. Dice "a palmo el duro". Debería decir "a duro el palmo". No creo que nadie compre duros a palmos...
11. Pag. 401. Dice "Un homenaje al fútbol, al premio a la revista que lo entrega...". Debería decir "Un homenaje al fútbol, al premio, a la revista que lo entrega...". También supongo que es una errata no poner esa coma.
12. Pag. 415. Dice "Otro más cantoso todavía...". La expresión «cantoso» existe en el Diccionario de la RAE con la única acepción "Se dice del cantizal". Por tanto, lo de «dar el cante» no puede sustituirse por «cantoso» por mucho que en el lenguaje vulgar lo utilicen los jóvenes. De todos modos, cualquier día la RAE lo admitirá, pero mientras no esté admitido, me doy el gustazo de decir que está mal dicho o mal escrito.
13. Pag. 416. Dice "lo que incluso llevó Florentino a pensar...". Debería decir "lo que incluso llevó a Florentino a pensar...". Espero que sea una errata. Aunque en algunos casos se puede eliminar la preposición, en este no es posible.
14. Pag. 421. Hablando del famoso «villarato», la frase final de un párrafo dice que se refiere a los errores arbitrales o no diciendo "Los que benefician al Madrid y perjudican al Barça". Como el «villarato» es un concepto que se asocia justo con lo contrario, debería decir "Los que benefician al Barça y perjudican al Madrid". Puede ser una errata o un descuido del autor que el corrector de estilo no ha visto.
15. Pag. 471. Dice "expulsa a Sergio Ramos en un exceso que no se compadece con lo que venía consintiendo". Debería decir "expulsa a Sergio Ramos en un exceso que no se corresponde con lo que venía consintiendo". Este si es un error grave del autor, porque los verbos compadecer y corresponder no tienen ningún significado que los acerque. Tampoco lo vio el corrector de estilo...
No hay comentarios:
Publicar un comentario