Me había prometido a mí mismo y había hecho público que no me iba a apuntar a más lecturas conjuntas a no ser que el autor del libro en cuestión me llamara la atención, porque las últimas experiencias no habían sido buenas. Y cuando Inma propuso desde su blog Momentos de silencio compartido la lectura conjunta de "Una tienda en París" de Maxim Huerta, no me entusiasmó la idea, visto a lo que se dedica el autor habitualmente, una televisión "basura" que no es que no me guste, sino que detesto profundamente. Pero al final me convenció y me animé. Puedo deciros que no me arrepiento para nada y que he descubierto un escritor brillante al que hay que seguir de cerca.
Autor:
(De su página web)
Maxim Huerta (fuente: La Información.com) |
Natural de Utiel (Valencia) 26 de enero de 1971. Periodista. Licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad San Pablo-CEU de Valencia. Master en Diseño Gráfico e Ilustración Editorial por el “Instituto Europeo de Diseño” Madrid. Miembro de la Academia de las Ciencias y las Artes de la Televisión.
Màxim Huerta ha sido editor y presentador de informativos durante ocho años en Informativos TELECINCO y Televisión Valenciana Canal9; en la actualidad co-presenta El Programa de Ana Rosa en Telecinco y realiza colaboraciones escritas en VANIDAD.
Ha formado parte del equipo de El Debate de Gran Hermano con Jordi González y ha presentado La Noche Temática de Los Juegos de Rol también en Telecinco y ha formado parte del equipo de “Queremos hablar” de punto rádio con Ana García Lozano.
Como curiosidad ha realizado cameos en series como Al Salir de Clase, Hospital Central, Los Serrano… y en el cortometraje de Antonio Castelo y Adolfo Valor “Tu antes molabas”.
En 1997 apareció por primera vez en televisión, concretamente en Canal 9 Televisión Valenciana. En esta cadena ha trabajado como redactor y enviado especial. Ha sido presentador de los avances informativos de Canal9, presentador del Informativo Metropolità de Punt 2 y presentador co-editor del informativo Ultima Hora.
En 1999 pasó a formar parte de Telecinco. Primero como presentador de la desconexión territorial de esta cadena para la Comunidad Valenciana y desde 2000 al frente del informativo de madrugada “Entre Hoy y Manaña” durante 5 años. Desde 1997 está vinculado a Telecinco, como periodista y presentador de la tercera edición de informativos T5 y ocasionalmente el informativo Fin de Semana y la edición de mediodía junto a Carme Chaparro durante los meses de verano. Su última etapa en informativos Telecinco ha sido la edición y presentación del Informativo Matinal junto a Ana Rodríguez y Jose Luis Fuentecilla hasta su incorporación a El Programa de Ana Rosa.
Màxim Huerta también ha sido jefe de política en el periódico Valencia 7 Días y redactor del diario Las Provincias, en Valencia. En 1994-95 fue director de dos semanarios de actualidad municipal y comarcal. Sus inicios periodísticos fueron en los micros de Radio5 de Radio Nacional de España en Utiel, Radio Buñol y Radio 97.7 en Valencia.
Datos técnicos:
Autor: Maxim Huerta
Editorial: Martínez Roca
Encuadernación: Tapa dura
Páginas; 352
Fecha de publicación: Octubre de 2012
ISBN: 9788427039032
Precio: 18.90 euros en papel / 9.90 euros en ebook
Sinopsis:
(De la editorial)
¿Alguna vez has pensado empezar de cero en otra ciudad? Fue entonces cuando todo cambió. Justo al acercarme a aquel viejo cartel de madera escrito en francés que vendían en un anticuario improvisado de Madrid. Aux tissus des Vosges, Alice HUMBERT, nouveautés.Entré sin decir nada. Tenía la mirada perdida del que logra lo que quiere. En pocos segundos presentí un vuelco y una irreprimible necesidad de cambiar de vida. Traducido quería decir: tejidos de los Vosgos, Alice Humbert, novedades. Significaba más, mucho más...Màxim Huerta nos transporta al París de los felices años veinte de la mano de dos mujeres maravillosas, irresistibles y arrebatadoras. Una novela conmovedora, sensible y terriblemente sentimental que te hará soñar. Sin duda alguna, el libro más romántico del año.
Mi opinión:
Como adelantaba más arriba, me he encontrado con un autor interesante, de gran sensibilidad y con una utilización del lenguaje realmente buena. La historia es tierna y apasionante. Una mujer de vida acomodada siente el impulso de comprar un viejo cartel que encuentra en una tienda de antigüedades. Ese cartel le da el impulso que necesita para cambiar su vida por completo y marcharse a París. Allí irá conociendo la vida de una mujer que vivió en los años veinte con toda la intensidad.
Relatada utilizando dos narradores en primera persona, la protagonista Teresa Espinosa y Alice Humbert, va intercalando capítulos de longitud variable saltando en el tiempo y dándonos a conocer a estas dos extraordinarias mujeres, tan distintas pero tan iguales a la vez. Muy bien ambientada y con personajes, incluso los más secundarios, de personalidad claramente definida. En este sentido, destacar a Kiki como la mujer "ideal" de los locos años veinte en París y el profesor de pintura de Teresa representando al hombre sabio que sabe sacar lo mejor de cada alumno sin que se dé cuenta.
Sorprende gratamente lo bien documentada que está la obra en cuestión de pintura y fotografía de la época. Bien trabajada esta faceta, con la aparición de pintores, fotógrafos y miembros de otras artes vistos como eran en su vida fuera de los talleres.
En definitiva, al ir enlazado las historias de Alice y Teresa, según la segunda va conociendo detalles de la vida de la primera, el autor nos va envolviendo en su historia y consigue que no queramos dejar de leer. ¡Y además escribe con un gusto exquisito! Para mí, un gran descubrimiento como escritor y una novela que recomiendo a todos.
Gazapos, errores y otras cosas:
He encontrado pocos errores en esta ocasión, y de poco calado, pero los voy a dejar aquí. Disculpadme que no ponga las páginas porque al haberlo leído en formato digital, no coinciden con las del papel. Pero como sólo son dos o tres cositas, seguro que las encontráis fácil.
1. "Ojiplática". Esta palabra no existe en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua Española. Es una pena que la haya utilizado con lo bien que escribe. Podría haber utilizado otra expresión.
2. "a obligada a trabajar". Errata. Sobra la primera "a".
3. "limpiándose la tinta de su mano". Más correcto sería "limpiando la tinta de su mano" o "limpiándose la tinta de la mano". Reitera en los pronombres posesivos.
Lectura conjunta:
Aquí os dejo el listado de los enlaces a las reseñas del resto de los participantes en la lectura conjunta de "Una tienda en París".
19 de noviembre: Momentos de silencio compartido
20 de noviembre: Dsdmona
21 de noviembre: O meu Cartafol
22 de noviembre: Mi mundo con dos lunas
23 de noviembre: Libros que hay que leer
24 de noviembre: Estantes Llenos
26 de noviembre: Juntando más letras
27 de noviembre: La palabra pronunciada
28 de noviembre: Adivina quién lee
29 de noviembre:
30 de noviembre: Me gustan los libros
1 de diciembre:
2 de diciembre: La palabra pronunciada
3 de diciembre: De lector a lector
4 de diciembre: Deseo Libros
5 de diciembre:
6 de diciembre:
7 de diciembre:
8 de diciembre:
9 de diciembre:
Todos habláis muy bien de esta novela, pero no me llama nada. No me gusta Màxim Huerta y supongo que eso es un inconveniente para que me ponga con sus libros...
ResponderEliminarPor cierto, es verdad que ojiplático no lo acepta la RAE, pero sí la Fundéu, a la que los que trabajamos todos los días con el lenguaje hacemos tanto caso como a los señores académicos.
Un abrazo
En primer lugar, gracias por tu comentario. Yo tenía los mismos prejuicios porque no me gusta lo que hace habitualmente, sin embargo, la novela me ha sorprendido gratamente. Escribe muy bien este hombre.
EliminarY en segundo lugar, aunque la RAE esté haciendo cosas muy mal, como aceptar palabras que no debería porque no es que sean términos nuevos, sino mal pronunciadas, hemos de seguir sus dictados, si ellos son los que "deciden" qué palabras forman parte del lenguaje. Es como cuando Perico Delgado ganó el Tour porque la sustancia que dio en el control antidopaje no estaba prohibida por la UCI y sí por el COI. Debería prevalecer el COI, pero en aquella ocasión no fue así. En mi caso, aunque no me gusta que la RAE acepte palabras como "crocodilo", "almóndiga", "arrebañar" o "asín", me atengo a lo que dicen ellos. Aunque son opiniones, claro...
Ya la tenía entre mis pendientes que no paro de ver buenas reseñas de este libro. Y mira que no me llamaba mucho. Así que con tu opinión sigue subiendo puestos en la lista.
ResponderEliminarBesotes!!!
Yo tenía los mismos prejuicios de todo el mundo, pero me ha gustado mucho como escribe Maxim Huerta... Gracias y besos...
EliminarMe pasó lo mismo, pero una vez empecé a leer, me maravilló, pienso repetir con Maxim.
ResponderEliminarTambién estoy en la lectura conjunta, la semana que viene pondré mi reseña, me ha gustado tú punto de vista. Felicidades Pepe.
Besitos
Gracias. Te leeré, por supuesto... ;)
EliminarHe leído buenas reseñas de este libro y al final me vais a convencer de que merece la pena, aunque prefiero estrenarme con este autor con otra de sus novelas.
ResponderEliminarPor cierto, yo utilizo mucho lo de "ojiplática", pero claro, espero que a mi me lo perdones porque yo no escribo con Maxim Huerta.
Un beso.
Querida Ana, digamos que no me gusta perdonar estas cosas a nadie, pero por ser vos quien sois, haré la vista gorda cuando vea algún "ojiplático" en tus escritos.
EliminarBesos.
He leído topo tipo de reseñas sobre esta novela y sigue sin convencerme,
ResponderEliminarsaludos