lunes, 21 de enero de 2013

"El extranjero" de Albert Camus, recordando...

A finales del año pasado me propuse y os propuse el reto de intentar leer tres obras de Albert Camus para conmemorar el centenario de su nacimiento. Sé que es difícil por la complejidad de este autor, por lo que he empezado el año releyendo una de sus obras más importantes, y que ya había leído hace muchos años. Se trata de "El extranjero". Además, he vuelto a leerlo en la misma edición en que lo hice entonces, una de Círculo de Lectores que además me encontré subrayada y anotada por mí mismo, lo que me trajo grandes recuerdos. Espero de verdad que os animéis con este autor porque merece mucho la pena.

Autor:

Albert Camus. Ensayista, novelista y dramaturgo, el filósofo francés Albert Camus refleja en todos sus escritos los problemas de conciencia humana. Su trabajo fue merecedor del Premio Nobel de Literatura.

Vida y obra

Albert Camus nació en Mondovi (Argelia) el 7 de noviembre de 1913. Su madre, Catalina Elena Sintes, argelina, era analfabeta. Su padre, Lucien Camus trabajaba en una finca vitivinícola, cerca de Mondovi, para un comerciante de vinos de Argel, y era de origen alsaciano. Cuando Albert cuentaba algo menos de un año, su padre, movilizado durante la Primera Guerra Mundial, es herido en combate y fallece en el hospital de Saint-Brieu. Tras la muerte del padre, la familia se traslada a Argel, a casa de su abuela materna. 

Camus inició su vida escolar, de la que siempre guardó un grato recuerdo. Especialmente agradecido se mostró toda su vida a un profesor, Louis Germain, a quien dedicó su discurso del Premio Nobel. También jugó un papel especial el profesor Jean Grenier, con quien se inició en la lectura de los filósofos, incluido Nietzsche.

Comenzó a escribir a muy temprana edad y sus primeros textos fueron publicados en la revista Sud en 1932. Tras la obtención del bachillerato, obtiene un diploma de estudios superiores en letras, en la rama de filosofía. 
En 1935 comenzó a escribir El revés y el derecho que fue publicado dos años más tarde. En esos años Albert Camus abandona el Partido Comunista por serias discrepancias, como el Pacto germano-soviético y su apoyo a la autonomía del PC de Argelia respecto al Partido Comunista Francés.

Comenzó a trabajar en el Diario del Frente Popular, cerrado por el gobierno en 1940. Este hecho obligó a Camus a emigrar a París, donde trabajó en el diario Paris-Soir y, posteriormente, en la editorial Gallimard.

Camus escribió a partir del año 1948 para publicaciones anarquistas. Fue articulista de Le Libertaire, Le révolution proletarienne y Solidaridad Obrera (de la CNT). 

En 1956, en Argel, Camus lanza su "Llamada a la tregua civil", pidiendo a los combatientes del movimiento independentista argelino y al ejército francés, enfrentados en una guerra, el respeto y la protección sin condiciones para la población civil.

Camus luchó siempre contra el cristianismo, el marxismo y el existencialismo que, en su opinión, alejan al hombre de lo humano. 

Camus murió el 4 de enero de 1960, en un accidente de coche cerca de Le Petit-Villeblevin. Fue enterrado en Lourmarin, pueblo del sur de Francia donde había comprado una casa.

La pareja sentimental más conocida de Albert Camus fue María Casares, "la gran dama del teatro francés", que era hija de Casares Quiroga, Ministro y Jefe de Gobierno de la Segunda República Española durante el gobierno de Manuel Azaña.


Principales obras

Bodas (Noces) (1939)
El extranjero (L´étranger) (1942)
La peste (La peste) (1947)
La caída (La chute) (1956)
El exilio y el reino (L´exil et le royaume) (1957)
Obras teatrales [editar]
Calígula (Caligula) (1944)
El malentendido (Le malentendu) (1944)
Estado de sitio (L´état de siège) (1948)
Los justos (Les justes) (1950)
Ensayos [editar]
El mito de Sísifo (Le mythe de Sisyphe) (1942)
Cartas a un amigo alemán (Lettres à un ami allemand) (1948)
El hombre rebelde (L´homme révolté) (1951)
Otras obras [editar]
El revés y el derecho (L´envers et l´endroit) (1937)
El Verano (L´été) (1954)
El primer hombre (Le premier homme) (inconcluso, publicado por su hija en 1994)
La muerte feliz (La mort heureuse) (inconcluso, publicado por Gallimard en 1971)

Datos técnicos:


Título: El extranjero
Autor: Albert Camus
Editorial: Círculo de Lectores (esta edición)
Encuadernación: Tapa dura
Tamaño: 12 x 18 cm
Páginas: 161
Fecha de publicación: 1978 (esta edición)
ISBN: 8422608960
Precio: No lo recuerdo

Sinopsis:

La novela tiene como referencia omnipresente a Meursault, su protagonista, a quien una serie de circunstancias conduce a cometer un crimen aparentemente inmotivado: su muerte en el patíbulo no tendrá más sentido que su vida, corroida por la cotidianidad y gobernada por fuerzas anónimas que, al despojar a los hombres de la condición de sujetos autónomos, les eximen también de responsabilidad y de culpa.

Mi opinión:

Lo cierto es que ya había leído el libro, y aunque ya hace muchos años, según lo hacía iba recordando todo lo que pasaba. Una trama aparentemente simple, un libro no demasiado largo que sin embargo cuenta mucho. Es una crítica a la sociedad del momento y también de la actual, porque aunque han cambiado algunos valores, en su mayoría siguen ahí y son esos valores los que se pierden o se ignoran para llegar a situaciones absurdas.

Nuestro protagonista es un personaje gris, que pasa por la vida sin más y al que todo le da lo mismo, desde la muerte de su madre, el amor, la amistad, el trabajo o cometer un crimen. Para él es algo que ha pasado y sólo ha sido un espectador. Estaba en el cine y todo pasaba en la pantalla. Camus rodea a Meursault de una serie de personajes secundarios que aparecen y desaparecen de su vida como si no hubieran existido. Para Camus el único personaje importante es el propio Maursault, por el que el lector no siente simpatía ni antipatía, sino una mezcla de lástima e indiferencia. Realmente, una obra maestra del autor francés.

Destacar la traducción. Debo leer esta obra con una traducción más moderna porque en esta se nota todavía cierto sabor rancio del franquismo con la traducción al castellano de nombres propios de personas y algunos giros demasiado "añejos". De todas maneras es muy pulcra y con un buen uso del castellano como no podía ser menos. Por tanto, recomendable, sí, muchísimo, pero buscad otra edición más actual.

Gazapos, errores y otras cosas:

En los clásicos no suele haber errores de este tipo, pero en este caso me he encontrado con un único error de la traducción que me ha llamado mucho la atención. En la página 24 dice "de prisa" en lugar de "deprisa". También podría ser una errata.


1 comentario:

  1. Woow, magnífica reseña, conmemorativa al centenario del nacimiento de Mario Camus, felicitaciones...

    ResponderEliminar

Related Posts with Thumbnails